Prevod od "ouvir falar" do Srpski


Kako koristiti "ouvir falar" u rečenicama:

Lembro-me de ouvir falar de você quando estava em Oxford.
Prvi put sam cuo za vas kad sam bio na Oksfordu.
Não quero mais ouvir falar nisso.
Neæu više da èujem za to.
Não quero mais ouvir falar nisso!
Neæu više ni reè o njemu!
Nunca mais vai ouvir falar de mim.
Više nikad neæete èuti za mene.
Não quero mais ouvir falar disso.
Neæu više da èujem o tome.
Já ouvir falar do Salão Branco?
Jeste li ikada èuli za Belu kolibu?
Você já ouvir falar de um hacker chamado Acid Burn?
Jesi li èuo za hakera zvanog Acid Burn?
Não voltaremos a ouvir falar da Lucy.
Ne bi trebali èuti više ništa od Lucy.
Não queremos mais ouvir falar disso.
Ne želimo više ništa o tome èuti.
Para aqueles de vocês que acham que vieram aqui... para nos ouvir falar como os líderes negros... que as coisas vão melhorar... que vamos superar tudo algum dia... eu digo para vocês, vieram ao lugar errado.
Onima koji misle da su danas došli ovamo èuti da prièamo kao crnaèki voðe da æe vam biti bolje, da æemo jednoga dana pobijediti, vama kažem da ste na krivome mjestu.
Não quer ouvir falar sobre você, nem de você.
Ne želi više èuti od tebe ni za tebe!
Não quero mais ouvir falar de Obi-Wan.
Ne želim više da èujem o Obi-Wanu.
Mas eu quero ouvir falar sobre a Mãe.
Ali hoæu da slušam o mami.
Estou cansada de ouvir falar dele.
Muka mi je od prièa o njemu.
Então você vai me olhar direto nos olhos e me dizer que você nunca viu nem ouvir falar de Pennelope Widmore.
Zato me pogledaj pravo u oèi i reci da nikad nisi video ili èuo za Penelope Vidmor.
Ficou excitado só de ouvir falar em Sodoma, desde que meu pai a mencionou.
Диго вам се на Содому чим ју је мој отац споменуо.
Se você ouvir falar dele de novo, faça ele baixar o preço.
Ako se opet èuješ sa njim, sruši mu cenu.
Estou tão farta de ouvir falar desse estúpido "eclipse".
Zlo mi je slušati o glupoj pomrèini.
Estou enjoada de ouvir falar em dentes, francamente.
Veæ mi je muka da slušam o zubima.
Você já ouvir falar do tornado de língua?
Jesi li èula za tornado jezik?
Estou cansado de ouvir falar como as outras empresas são inovadoras.
Dojadilo mi je slušati kako su druge male tvrtke inovativne.
Se eu for embora, nunca mais vai ouvir falar de mim.
Ако бих отишла, више ми се не би ни јавио.
Por que ainda tem que me ouvir falar?
Zašto uopšte moraš to da èuješ?
Ninguém vai ouvir falar de mim.
Niko neæe više da èuje za mene.
Ele ainda se desmancha ao ouvir falar de morango?
Hoæe li se uvijek izgubiti kad se spomene jagoda?
O GST vai ficar alerta assim que ouvir falar do C-4.
Državna bezbednost æe se baciti na ovo èim èuju za eksploziv.
Ou eles acham que sou uma assassina de crianças, ou se cansaram de me ouvir falar.
Ili misle da sam ubica dece, ili im je muka kad èuju da ja potežem tu temu.
Por favor, ligue-nos assim que ouvir falar dele.
Molimo nazovite nas čim se čujete s njim.
Qualquer mina que faz isso no cabelo está passando por uma grande mudança na vida que não quero ouvir falar.
Svaka koja si odreže šiške doživljava veliku promjenu o kojoj ne želim slušati.
Você só quer ter o prazer de me ouvir falar.
Samo želiš sa zadovoljstvom da me čuješ kako to govorim.
Aqueles dos quais você nunca mais vai ouvir falar, aqueles me encontraram.
Oni za koje više nikad nisi èuo, su našli mene.
Acho que ainda vamos ouvir falar disso.
Izgleda da još nismo završili s ovim.
Ninguém, especialmente eu, deve ouvir falar de vocês de novo.
Niko, posebno ja, neæe više èuti za vas.
Traga logo o trailer de volta, e nunca mais quero ouvir falar em salto de esqui.
Vrati odmah kombi, i više nikad neæu da èujem o skijaškim skokovima.
(Risos) Foi a primeira vez na Índia, e posso lhe dizer, é a última vez que você vai ouvir falar disso.
(смех) То је први пут у Индији и могу вам рећи, последњи пут да чујете за то.
Você vai ouvir falar, e você vai amar.
Чућете о томе и допашће вам се.
Sim, a maioria de vocês provavelmente nunca ouvir falar deles.
Ipak, većina vas verovatno nikada nije čula za njih.
Até já me cansei de ouvir falar de países felizes pois no fim, isso ainda é egoísta.
Ne želim više da slušam ni o srećnim državama jer je i to, na kraju krajeva, sebično.
Nós queremos ouvir falar de bons países. Quero pedir um favor a todos vocês.
Želimo da slušamo o dobrim državama i zato ću da vas zamolim za uslugu.
Pode ser desagradável para alguns ouvir falar em crescimento do negócio e vidas salvas, em nível de igualdade, na mesma frase, mas é o crescimento desse negócio que nos permite continuar a fazer mais.
Možda će nekima biti nelagodno da čuju - porast poslovanja i spašavanje života nekako izjednačene u istoj rečenici - ali taj rast poslovanja dopušta da nastavimo da činimo više.
Assim, quando ouvirem sobre os "gene drives" nos próximos meses, e, acreditem, vocês vão ouvir falar deles, lembrem-se disto:
Pa, kad narednih meseci budete slušali o genetskim pogonima, a verujte mi, slušaćete o njima, setite se ovoga.
E minha família e amigos reuniram-se para me ouvir falar.
I moja porodica i prijatelji su se okupili tamo da me čuju.
E estava agradecendo a vocês, à minha família, porque vieram me ouvir falar.
I zahvaljujem vam i zahvaljujem svojoj porodici, jer su došli da me čuju kako govorim.
1.8184340000153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?